| Description: |
This is the 2024 Korean comedy/law drama series. Its native title is "굿파트너" which translates as the English title.
From MyDramaList: https://mydramalist.com/762229-good-partner
"Cha Eun-kyung is a 17-year veteran star lawyer at Law Firm Daejung. Her specialty is in the field of divorce law. While working on divorce cases, she soon faces a crisis with her own potential divorce. At her law firm, she works alongside rookie lawyer Han Yu-ri. They are entirely different from each other. Yu-ri doesn't tolerate injustice, while Eun-kyung believes that the law firm's and her client's interests come first, no matter what. Due to their differences in values and experience, they disagree on everything. While working through their differences, they both experience a big change in their lives. They work with lawyers Jung Woo-jin and lawyer Jun Eun-ho at Law Firm Daejung."
IMDB: https://www.imdb.com/title/tt32840498
AsianWiki: https://asianwiki.com/Good_Partner_(Korean_Drama)
These all have edited "soft" English captions; that is, English subtitles are part of the MKV files and the subtitles can be enabled or disabled as you wish.
I downloaded the source videos like "Good.Partner.S01E01.1080p.NF.WEB-DL.x264.DDP2.0-LoveBug.mkv" and extracted the Dramaday subtitles from those, then...
- Used Subtitle Edit (by Nikolaj Lynge Olsson) to find and fix all flagged issues
- Added 0.7 second to each subtitle (where possible) to allow more time to read them and adjusted words/minute to at least 280
- "Softened" all subtitled profanity (bastard --> jerk, damn --> darn, bitch --> wench etc.)
- Corrected commonly-found typos, converted many word pairs into common English contractions, and brought together sentence fragments
- Naturalized the English phrasing to retain fluid grammar; that is, conjunctions like "And", "But", and "So" should usually not start new sentences.
- Colored all media, signs, and flashback subtitles to salmon, yellow, and teal respectively
- Used Handbrake to create new MKV files using my subtitles
"Profanity is the parlance of the fool. Why curse when there is such a magnificent language with which to discourse?"
- Theodore Roosevelt
Number of episodes: 16
Episode lengths: 61 to 69 minutes each
Total duration: 16 hours, 59 minutes, 25 second
Total file sizes: 19.4 GB (20,902 MB)
Overall bitrate: 2728 Kbps
Video format: MKV
Video Codec: H264 - MPEG-4 AVC (part 10) (avc1)
Video bitrate: 2600 Kbps (2-pass)
Video width: 1920 pixels
Video height: 1080 pixels (video is 816 pixels high and the rest is black space)
Video frame rate: 23.976 fps
Video decoded format: Planar 4:2:0 YUV
Video scan type: Progressive
Audio format: MPEG AAC Audio (mp4a)
Audio language: Korean
Audio bitrate mode: Constant
Audio bitrate: 128 Kbps
Audio channel(s): 2
Audio sampling rate: 48 KHz
Subtitles: English as soft captions - feel free to rip & use or distribute as you wish
|
Discussion